Carlos Ortega
|
Valladolid, 1957. Director de la Biblioteca Nacional entre 1994 y 1996, traductor y editor de autores como Robert Walser, Rousseau, Molière y Hugo von Hofmannstahl. Se licenció en Filología Francesa y en Germánicas para dedicarse por un breve espacio de tiempo a la enseñanza, sobre todo en la Universidad francesa. Compaginó estas ocupaciones siempre con la crítica literaria en varios medios de comunicación. De 1994 hasta 2001 la ejerció en Babeli a, el suplemento literario de El País, con una breve interrupción en el año 1998, en que se hizo cargo de la coordinación general del suplemento cultural del diario ABC . Una muestra de esta tarea crítica se recoge en el volumen Lo excelso y lo raro . También, Ensayos sobre poesía y pensamiento (1997).
Como poeta publicó su último libro, La lengua blanda , en 1995. Entre sus más recientes publicaciones se encuentran el prólogo a las Obras completas de Paul Celan , la edición de los Cuadernos de Simone Weil , un pequeño libro en colaboración con el novelista Gustavo Martín Garzo, y una antología de textos de Susan Sontag. Además, ha sido director editorial de las publicaciones del Museo Reina Sofía y director adjunto de la revista de arte Guadalimar .
|
|